Warum quetschen wir nicht das letzte aus den Bauernlümmeln heraus?
The terms proposed in this term sheet are made on the basis of there being no admission of liability or wrongdoing on the part of SIHNV, SIHPL or any other Group entity. This term sheet does not constitute an offer capable of acceptance. The settlement terms capable of acceptance will be subject to further settlement documentation to be provided by SIHNV and/or SIHPL. Therefore, these settlement terms are subject to contract and final approvals.
übersetzt steht da ungefähr:
Die in diesem Termsheet vorgeschlagenen Bedingungen basieren darauf, dass weder SIHNV, SIHPL noch eine andere Einheit der Gruppe eine Haftung oder ein Fehlverhalten zugeben. Dieses Termsheet stellt kein Angebot dar, das angenommen werden kann. Die akzeptierbaren Abwicklungsbedingungen hängen von weiteren Abwicklungsunterlagen ab, die von SIHNV und/oder SIHPL zur Verfügung gestellt werden müssen. Daher unterliegen diese Vergleichsbedingungen der Vertrags- und Abschlussgenehmigung.
www.steinhoffinternational.com/downloads/...L_term_sheets.pdf
Anders formuliert: ein Vergleich ist ein Vergleich und kein Schuldanerkenntnis. Anschließend z.B. zur CoBa zu gehen und darauf zu pochen, dass die Prospekte aufgrund fehlerhafter Bilanzen irreführend waren . . . damit schießt man sich dann halt in‘s Knie. Vielleicht braucht die „Group“ auch noch die Zusammenarbeit mit der Bank.
Dann noch mal eben was launiges zu Zeitangaben. Ich habe die Vermutung, dass diejenigen hier die verheiratet sind etwas gleichmütiger mit den Fristen umgehen als die unverheirateten. Zumindest bei mir ist es so, das wenn meine Frau mir sagt:“ Ich bin fertig“ dies einen Zeitkorridor von 5 min bis zu einer Std. bedeutet. Also nicht nervös machen lassen, gut Ding will Weile haben.
In diesem Sinn einen schönen Sonntag