He reiterated that it was very difficult at this stage to give a firm indication as to the debt restructure, because it was a complex process. He confirmed that as apparent from the Companys financial statements, the corporate debt was at different levels in the Group. Mr. Du Preez stated that it was impossible to predict whether it would be one announcement and that the Company was looking at both one big approach and a staggered approach. He reiterated that ultimately the goals were to obtain an extension of the maturity date of the debt and to make sure that the interest coupon matched the risk of the underlying businesses and the Group as a whole.
Zu deutsch:
Er wies erneut darauf hin, dass es in diesem Stadium sehr schwierig sei, konkrete Angaben zur Umstrukturierung der Schulden zu machen, da es sich um einen komplexen Prozess handele. Er bestätigte, dass, wie aus den Jahresabschlüssen des Unternehmens ersichtlich, die Unternehmensverschuldung in der Gruppe unterschiedlich hoch sei. Herr Du Preez erklärte, dass es unmöglich sei, vorherzusagen, ob es sich um eine einzige Ankündigung handeln würde und dass das Unternehmen sowohl einen großen Ansatz als auch einen gestaffelten Ansatz in Betracht ziehe. Er wiederholte, dass die Ziele letztendlich darin bestünden, eine Verlängerung der Fälligkeit der Schulden zu erreichen und sicherzustellen, dass der Zinskupon dem Risiko der zugrundeliegenden Geschäfte und der Gruppe als Ganzes entspreche.
www.steinhoffinternational.com/downloads/...hoff-AGM-2022.pdf