Anfrage bei “fight colorectal cancer” in den US hinsichtlich Bill bzw. CBO-Score
Antwort des Advocacy Manager Aubree Thelen :
We are not certain that the CBO score will be available soon. If you have been following the news coming out of the US Capitol, it's been a struggle just to keep the government funded and there is a new Congress that was put into place in January. One avenue we are pursuing while we wait on the CBO score, which we are still trying to get, is to correct the loophole through the executive rule-making process. This has the support of many cancer groups and we have approached the Centers for Medicare and Medicaid.
Übersetzung :
Wir sind uns nicht sicher, ob der CBO-Wert bald verfügbar sein wird. Wenn Sie die Nachrichten aus dem US-Kapitol verfolgt haben, war es ein Ringen um die Finanzierung der Regierung und es gibt einen neuen Kongress, der im Januar ins Leben gerufen wurde. Ein Weg, den wir verfolgen, während wir auf den CBO-Wert warten, den wir immer noch zu erringen versuchen, ist die Korrektur (Ausnutzung) des Schlupflochs durch den Prozess der exekutiven Entscheidungsfindung. Dies hat die Unterstützung vieler Krebsorganisationen und wir haben uns an die Zentren für Medicare und Medicaid gewandt.
Sie erwähnt dabei ein Schlupfloch . Auf Nachfrage diesbezüglich :
Unfortunately, we do not work on advocating for specific blood tests regarding cancer, especially since we have multiple different partners and sponsors that include competing drug and test companies. We are non-partisan and do not take money to advocate on those companies behalf. We work more from a public health perspective that tries to get as many people screened as possible with whatever test is suitable and available to them, especially with what their individual doctor recommends.
Regarding the Medicare loophole, there is currently an opportunity to work with the Centers of Medicare and Medicaid through administrative rules. These rules must be made with public input and comment periods, but are outside the scope of legislative control (unless Congress decides to act, which they have not yet). They basically work on more of the minute details of how everyone using/receiving billing from Medicare recipients should proceed regarding colorectal cancer screening. It is just one option we are working on with other partners because the US Centers for Medicare and Medicaid have signaled they are at least amenable to talking about it. However, you are right, in Congress, since it is a new Congress, the bill must be reintroduced and has not been yet. I expect it will be reintroduced by March, which is Colorectal Cancer Awareness Month in the US. We are working on securing a final sponsor in Congress for the bill (we have 3 but would like to have a balanced, bi-partisan 4).
Übersetzung :
Leider arbeiten wir nicht daran, uns für spezifische Bluttests in Bezug auf Krebs einzusetzen, zumal wir mehrere verschiedene Partner und Sponsoren haben, zu denen auch konkurrierende Arzneimittel- und Testunternehmen gehören. Wir sind unparteiisch und nehmen kein Geld, um uns im Namen dieser Unternehmen zu betätigen. Wir arbeiten mehr aus einer Perspektive der öffentlichen Gesundheit, die versucht, so viele Menschen wie möglich mit jedem geeigneten und verfügbaren Test zu untersuchen, insbesondere mit dem, was ihr individueller Arzt empfiehlt.
Was die Medicare-Lücke betrifft, so besteht derzeit die Möglichkeit, mit den Zentren für Medicare und Medicaid durch Verwaltungsvorschriften zusammenzuarbeiten. Diese Regeln müssen mit öffentlichen Eingabe- und Kommentierungsfristen gemacht werden, sind aber außerhalb des Bereichs der legislativen Kontrolle (es sei denn, der Kongress beschließt zu reagieren, was sie noch nicht getan haben). Sie arbeiten im Allgemeinen an mehr der feinen Details von, wie jeder, der die Rechnung von Medicare-Empfängern verwendet/empfängt, bezüglich der Darmkrebsvorsorge fortfahren sollte. Es ist nur eine Option, an der wir mit anderen Partnern arbeiten, weil die US-Zentren für Medicare und Medicaid signalisiert haben, dass sie zumindest bereit sind, darüber zu sprechen. Sie haben jedoch Recht, im Kongress, da es sich um einen neuen Kongress handelt, muss das Gesetz wieder eingebracht werden und ist es noch nicht. Ich gehe davon aus, dass es bis März, dem Monat der Darmkrebsaufklärung in den USA, wieder eingeführt wird. Wir arbeiten daran, einen finalen Sponsor im Kongress für den Gesetzentwurf zu gewinnen (wir haben 3 Sponsoren, möchten aber ausgewogen, zwei Sponsoren pro Parteien, also 4 Sponsoren).
So wie ich das verstehe arbeitet man unabhängig von der Legislative daran, in Absprache mit den US-Zentren für Medicare und Medicaid, die Darmkrebsaufklärung voranzutreiben. Nachdem ich mich mit Verwaltung etc. in den US nicht wirklich auskenne, würden mich natürlich andere Meinung hier interessieren.