in der üblichen - garantielosen - schnellübersetzung :
This is why I don't converse on here as much as I used to.. You get people who think this Judge should unilaterally do whatever they need her to do.. The rules, codes and laws are written by Congress, if they wanted BK Judges to unilaterally do things, they would have put in the code..
dasist der grund wieso ich hier nicht mehr soviel schreibe, es gibt hier leute die denken die richterin sollte einseitig/auf sich gestellt/unilateral entscheiden, was sie eben gerne entschieden hätten ... die Regeln, Gesetze sind vom Kongress vorgegebn, hätten sie gewollt dass Richter unilateral entscheiden, hätten sie das in die Regeln geschrieben.
A bankruptcy judge is not a criminal judge, this judge is bound by the rules and procedures of bankruptcy law, so she can not say "settle this or else!" she has to coax the parties to the table. She is using a mediator because parties to the case are much more willing to discuss their issues privately with a disinterested party than publicly with a judge. As you will all recall when she has had chambers meetings, they have been "in-camera" and many parties have been present.
ein insolvenzrichter ist kein richter an einem kriminalgericht, diese richterin ist an die regeln des insolvenzrechts gebunden, sie kann nicht bestimmen :"findet ein settlement oder es passiert was", sie muss die parteien überreden, miteinander zu verhandeln. sie hat einen vermittler hinzugezogen, weil die parteien weitaus eher bereit sein werden ihre themen diskret mit einem vermittler zu besprechen als öffentlich mit einer richterin. wie ihr euch errinnern werdet gab es die hinterzimmertreffen mit ihr, die eben auch diskret waren und viele parteien waren anwesend.
This is what is wrong with all of the naysayers on this board.. If THJMW (The Honorable Judge Mary Walrath) had not called out the concerns of Nate Thoma in her Jan 7 opinion, we would have all lost our investment and be doing something else by now.
aus folgenden gründen sind die neinsager hier im board im unrecht : wenn richterin walrath sich in ihrer letzten opinion nicht auf die anliegen nate thjomas bezogen hätte, wäre unser investment bereits verloren und wir würden irgendetwas anderes als das hier tun.
Many of you "investors" would have been crying in your bourbon, but that did not happen, she threw equity a bone and put the insider trading allegations into the opinion.. Making sure to point out the court can not release the SNH's because of these allegations and no consideration was being obtained for the releases.
viele von euch "Investoren" hääten rumgeheult, aber das ist nicht passiert, sie hat equity einen knochen hingeworfen und nahm die insidertradingvorwürfe in ihre opinion aufsie hat klergemacht dass das gericht den hedgefonds kein release erteilen kann wegen dieser vorwürfe und dass es für die releases keine gewissheit gibt
She is now protecting equity from the debtors (the adversaries she personally called out from the bench) because it is the debtors in possession who are in charge of administering the estate, not the Judge. She found their behavior suspect and ruled to appoint an examiner, reversing herself on the previous denial.
sie sachützt nun equity vor den gläubigern, es sind die gläubiger die die firma zu verwalten haben, nicht die richterin, aber sie fand deren verhalten suspekt und ernannte einen examiner, dabei hat sie sich selbst im zweiten anlauf korrigiert.
If you guys remember, the examiner also pointed to a "litigation morass" and "difficulty with collection" when he concluded the GSA was fair and reasonable.. He saw alot more than us, yet he still said "the ability of the parties to litigate the claims will cost the estate more, than the recovery they may hope to get."
erinnert euch der examiner hat auch darauf hingewiesen, dass dieser fall zu einem Morast aus rechtsstreitigkeiten werden könnte, dass er probleme hatte die informationen zu erhalten, kam aber zu dem schluss das GSA sei fair und vernünftig. er hat viel mehr als wir gesehen, nichtsdestotrotz sagte er, dass die verfolgung der rechtlichen ansprüche der firme mehr kosten würde, als sie davon zu gewinnenhoffen könnte
In other words, JPM and FDIC have way to many resources and funds when it comes to litigation and will bog the estate down in a mess that could drain the estate money before it drains theirs.
in anderen worten : JPM und FDIC haben alle mittel -falls es zu gerichtsverfahren kommt - diese so festzufahren , dass WMI darin eher geld verliert als welches zu gewinnen ....
zweiter teil folgt nach ... (muss eeben holz in den ofen nachlegen, mir eine zigarette holen und noch ein bier (jever!))